绿竹新编护槛篱,清泉缓引放生池。
拈花已得单传意,弹指何妨出定时。
牧笛斜阳黄犊下,钓台秋水白鸥期。
相携喜共烟霞赏,况有淮南咏紫芝。
绿竹新编护槛篱,清泉缓引放生池。
拈花已得单传意,弹指何妨出定时。
牧笛斜阳黄犊下,钓台秋水白鸥期。
相携喜共烟霞赏,况有淮南咏紫芝。
注释:
游正观寺次刘绍韵 其二:游览寺庙时,我跟随诗人刘绍的诗句创作了这首诗。
绿竹:绿色的竹子。
新编:新的编制或编排。
护槛篱:保护栏杆。
清泉:清澈的泉水。
缓引:缓慢地引导。
放生池:用于放生的动物或物品所在的水池。
拈花:比喻领悟佛法、道理。
单传意:只传达一个意思。
弹指:用手指轻轻弹拨手指,表示极短的时间。
牧笛:牧童吹奏的乐器。
斜阳:夕阳。
牧笛斜阳黄犊下,钓台秋水白鸥期。
译文:
绿竹编成栏杆保护着栏杆下的围栏,
清澈的泉水缓缓流向池塘中。
领悟佛法的道理就像拈起一朵莲花,
弹指之间时间过得飞快不必刻意安排。
牧童在夕阳下吹着牧笛,
垂钓的人站在岸边等待秋天里归来的白鹭。
相携喜共烟霞赏,况有淮南咏紫芝。
赏析:
本诗是作者游览寺庙后,根据刘绍的诗句创作而成的一首七言绝句。全诗语言简练,意境深远。前两句通过对绿竹和清泉的描述,营造出宁静的氛围;后两句则通过牧笛和垂钓的画面,展现了宁静生活中的美好时光。最后两句则是诗人在欣赏风景的同时,也对自己的人生进行了反思和总结,表达了对美好生活的向往和追求。