厌听朝鸡拥被吟,吴船水滑碧千寻。
平洲种橘清霜重,小墅栽花绿雾深。
瞿鹊真能谈孟浪,鸱夷端自爱浮湛。
因君摇荡还家思,烛影秋房恨不禁。
诗句释义如下:
厌听朝鸡拥被吟,吴船水滑碧千寻。平洲种橘清霜重,小墅栽花绿雾深。瞿鹊真能谈孟浪,鸱夷端自爱浮湛。因君摇荡还家思,烛影秋房恨不禁。
翻译为英文为:“I have grown tired of listening to the dawn rooster snoring and hugging myself with a blanket in bed. The water of the Wu boat is smooth as green, far reaching a thousand feet away.” “On the plains of Pingzhou, orange fruits are planted, heavy frost makes them heavy. In the small villa, flowers grow green mist deep.” “The cuckoo can really talk about boldness. The fisherman loves to float on the sea.” “Because of you, I am restless at home. I cannot help but regret my long nights.”
赏析:
这首诗是元代诗人袁桷所作,表达了诗人对辞官南归生活的感慨和对友人的思念。诗人通过细腻地描绘出美丽的江南景色,以及对友人的深深思念,表达了他对生活的热爱和对友情的珍视,同时也反映出了当时社会的动荡不安,人们对于美好生活的向往和追求。全诗意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。