云閤香温睡觉迟,不堪残角晓钟时。
玉妃琼屑难为从,青女铅华敢弄姿。
可怪鲛绡能幻色,谁将猩血解填肌。
团团似就回文锦,薄暮凝愁下翠枝。
【注释】
云閤:指香炉。回文锦:一种织锦,花纹可正读反读都相同。
【译文】
香炉内焚香烧得暖和,睡觉时迟了一点,但残角的晓钟声又响了起来。
玉妃琼屑难以跟随,青女铅华也不敢弄姿。
可怪鲛绡能幻出五彩,谁将猩血解填肌?
团团似就回文锦,薄暮凝愁下翠枝。
赏析:
首联起句写“香”,以香喻人,点题;二句写“睡”,以睡喻情,暗承上句;三、四句写美人娇艳如花,娇艳如花,却不敢随意打扮自己。
颔联写美人的容貌。“可怪”二字道尽了美人对自身容貌的珍爱之情;而“谁将猩血解填肌”则更具体地写出了美人对自己的容貌的珍惜之情。
颈联写美人的神态,“难从”与“敢弄”形成对比,生动形象地写出了美人在爱情面前的矛盾心理;而尾联则写美人在爱情面前的愁苦心情。“凝愁”二字用得极为传神。
这首诗通过对美人的描写,表达了作者对爱情的追求和向往。