春帖分裁閤分多,宫娥争馈缬绡罗。
青丝菜并银盘送,幡胜新题墨旋磨。
【注释】
春帖:春天的诗。分裁(fēncǐ):裁剪。閤(hé):指宫门,这里借指皇宫。青丝菜:一种细薄的蔬菜,色绿如青丝。银盘:银质盘子。幡胜:即幡子,古代的一种仪仗用品,上面有彩色图案和装饰,用来表示喜庆。墨旋磨:用墨汁在纸上画字。
【译文】
春天的诗被裁剪成各种花样,宫女们争先恐后地献上美丽的丝绸和绢帛。
绿色的蔬菜与银盘一起送到皇帝面前,新的幡子上面题写吉祥的字样,墨迹还没干就被磨得闪闪发光。
【赏析】
此诗是诗人在翰林院任职时所作《拟宫词》组诗中的第四首。诗人通过对宫中生活的描写,反映了当时宫廷生活的奢华与繁华。
“春帖分裁”二句,写宫中人对皇帝的殷勤奉承,以及皇帝对她们的喜爱之情。春帖:指春天的诗。分裁:裁剪成各种花样。分:分配、安排。多:丰富。宫娥:这里指宫女。争馈:争相赠送。馈:赠送。缬(xié)绡罗:用丝织成的彩色花纹的绸缎。
“青丝菜”三句,描绘了皇帝收到这些礼品后的欣喜之情。青丝菜:即青丝韭,是一种细薄的蔬菜,色绿如青丝。银盘:银质盘子。青丝韭并:青丝韭也即青丝菜,与白银制的盘子一起。送:赠送。幡胜:古时祭祀时所悬挂的彩帛,上面有用彩色书写或雕刻的文字,以表吉庆。新题:新的题词。旋磨:迅速磨制墨水。这两句的意思是:新鲜的蔬菜和银盘一起作为礼物送给皇帝,新题的幡胜上还写着吉祥的话语,墨汁还未干就被迅速地磨成墨色。
这首诗生动地描绘了唐宋时期宫中生活的情景,展现了宫廷中人们的热情与谄媚,同时也反映了皇帝对这种奢侈生活的享受与满足。