乃知东鲁儒,终作中朝士。
养源汇滉瀁,包荒纳遐迩。
驱驰屡经过,感叹复慰喜!
南还幸遂愿,永雪洗耳耻。
【注释】
乃:是。
东鲁儒:指孔子,春秋时期鲁国(今山东省)人。
终作:最后做了。中朝士:朝廷官员。
养源汇滉瀁(huàng):水汇聚成湖泊。滉,通“潢”。
包荒纳遐迩(xiá ruò):包容、容纳遥远的地方。
驱驰屡经过:多次经过。
感叹复慰喜:感叹后又高兴。
南还幸遂愿:庆幸最终实现了愿望。
永雪洗耳耻:永远洗刷掉耻辱。
【赏析】
这是一首酬答诗,作者通过酬答友人的诗句表达自己的心情。全诗语言简练明快,风格清新自然。
诗一开头就写到了朋友,“乃知东鲁儒,终作中朝士”,意思是说:我终于明白了你原来是东鲁的孔丘啊,后来也成了朝廷的官吏。这里,诗人用“乃知”二字表示惊讶和赞叹,对朋友的才能和抱负给予了充分的肯定。
“养源汇滉瀁,包荒纳遐迩。”两句是说:你看,这黄河之水滚滚东去,养育了中原大地,包容了四方各地。这两句诗,既赞美了黄河的伟大作用,又表明自己胸怀坦荡,有容人之量。
“驱驰屡经过,感叹复慰喜!”两句是说:虽然你屡次从我这里路过,但是我对你还是十分感慨,又觉得很高兴。这里,诗人以自己的亲身体验来表达对友人的深情厚意。
“南还幸遂愿,永雪洗耳耻。”两句是说:现在你已经如愿以偿了,我也为你洗清了蒙受的耻辱。这里,诗人用“幸遂愿”三个字表示欣慰,用“永雪”二字表达了自己的愿望。
诗人没有过多的修饰和雕琢,但句句都充满了感情,字字都饱含着真挚的感情。读起来让人感到亲切、温馨,同时也让人感到一种振奋、鼓舞的力量。