老夫辞家今一月,马上行行过冬节。
山空野旷风栗烈,木皮三尺吹欲裂,貂帽狐裘冷如铁。
痴云作雪还未雪,自是天公念驽劣。
上高下高随小驖,裹辔哦诗亦清绝。
人生何苦事羁绁,候吏来迎稍罗列。
入门登堂火微爇,须臾冻解通身热。
【注释】
老夫:诗人自称。
次赤城驿,在今陕西省延安市东南,距长安一百零八里。
马上行行:形容旅途遥远,行程艰难。
山空野旷:指山中空旷无人。
栗烈:形容天气寒冷,刺骨的冷风使人感到像被冻裂了一般。
貂帽狐裘:用貂皮做的帽子和用狐狸皮做的裘子。貂和狐均为贵重的皮毛,这里用以比喻贫穷、寒酸。
痴云作雪:指痴情的白云竟化成大雪飘落下来。
驽劣:才能低下,资质不聪明。
小驖(biāo):指马的颈下长鬃。
裹辔:系住马颈上的缰绳。
哦诗:吟咏诗歌。
清绝:清新高雅。
羁绁(xiè):束缚。
候吏:官名,负责传报文书的官吏。
罗列:陈列。
火微爇(ruò):微弱的灯火摇曳不定。
【赏析】
这首诗写的是一位老农在冬天骑马赶路时所遭遇的艰辛和困苦,以及他内心感受的一种无奈。全诗以“次赤城驿”为题,从老农出发前的情景写到到达后的情况,再到回家后的感想,层次分明,脉络清楚。
首句写老农辞别家乡已有一个月了,这一句交代了老农离家的时间之久,为后文老农的艰辛之旅作了很好的铺垫。第二句直接点明老农马上行进途中,一路经过冬天,说明路途的艰险。第三句进一步描写了天气的严寒,风如刀割,树木枯槁,连皮衣都冻得裂开了缝,可见天气之冷。接着又通过貂帽狐裘来表现老农的贫困,其形象生动,令人产生强烈的视觉效果。第四句则由上两句转入对自然现象的描写,即天公也念及老农才貌平平,所以竟然下了大雪。最后两句是老农到家后的感受。他感叹人生何苦为羁旅之身,而当候吏迎候他的时候,他却被安排到堂屋里面去了,这种待遇让他倍感压抑。
诗人运用对比的方法,将老农与侯吏进行对照,突出了老农的贫苦地位。同时,诗人又通过对天气和环境的描绘,烘托出老农内心的孤寂和无奈,增强了作品的感染力。此外,诗人还善于使用拟人手法,使诗歌更具生动性。