桃花溪上读书亭,海国光摇处士星。
三月东风迷锦树,半天南斗射青萍。
谁骑仙鹤吹笙过,自醉山桃枕石听。
多有故人麟阁上,帝前应说草堂灵。

以下是对陈基《题玉山草堂》的逐句释义、诗句翻译、关键词注释以及赏析。

  1. 诗意与译文
  • 桃花溪上读书亭:在桃花盛开的溪边有一个读书亭。
  • 海国光摇处士星:海国的光亮映照出处士的星辉。
  • 三月东风迷锦树:三月的春风使得锦树上的花都变得朦胧。
  • 半天南斗射青萍:天空中的南斗星如同箭矢般射向青萍。
  • 谁骑仙鹤吹笙过:是谁骑着仙鹤吹着笙从身边经过?
  • 自醉山桃枕石听:我沉醉于山间的桃花,枕着石头聆听自然之声。
  • 多有故人麟阁上:有很多老朋友现在都在朝廷中。
  1. 注释与赏析
  • 这首诗描绘了一个隐居者在玉山的住所,新制茅堂与薜萝相接,春雨初霁时,翠绿飞来,麝香飘散,落花满地的景象。
  • “竹枝”和“楚客歌”暗示了诗人曾在巴楚之地吟唱,表达了他对故乡的眷恋之情。

《题玉山草堂》是一首描写自然美景与隐逸生活情感交织的诗作,通过对桃花溪上读书亭、海国之光、南斗星等元素的描绘,展现了诗人对自然之美的赞美以及对隐逸生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。