李铁鎗,人之杰,将之强,手持铁鎗丈二长。
铁鎗入手乌龙骧,龙精射之落搀抢。
皇帝十有二载秋七月,红凶西来寇西浙。
防关健儿走惶惶,铁鎗一怒目眦裂。
十万赭衣暗城阙,铁鎗乌龙去明灭。
须臾化作风雨来,净洗铜城满城血。
呜呼,殪猰貐,屠封狼,铁鎗之锋无与当。
胡为将星昨夜坠昱关,铁鎗一折天无光。
天无光,人伥伥,云台倚天云潜伤。
天子赠忠良,祠以血食冬青乡。
呜呼,归来乎铁鎗。
诗句释义与译文:
- 李铁鎗,人之杰,将之强,手持铁鎗丈二长。
- 注释: 李铁鎗是人中的英才,作为将领更是勇猛。手中的铁枪长达两丈。
- 铁鎗入手乌龙骧,龙精射之落搀抢。
- 注释: 当李铁鎗握住铁枪时,仿佛有蛟龙在飞舞,他的箭法精准无比,敌人措手不及,最终败下阵来。
- 皇帝十有二载秋七月,红凶西来寇西浙。
- 注释: 在这十二年的时间里,秋天的七月,红色的敌军开始侵犯我们西浙之地。
- 防关健儿走惶惶,铁鎗一怒目眦裂。
- 注释: 我们的士兵在防备关口,感到惶恐不安,而李铁鎗一旦发怒,他们的眼睛都会因为愤怒而睁大。
- 十万赭衣暗城阙,铁鎗乌龙去明灭。
- 注释: 十万身穿赭色盔甲的士兵隐藏在黑暗之中,但李铁鎗挥舞的铁枪却如同一道闪电,明亮而耀眼。
- 须臾化作风雨来,净洗铜城满城血。
- 注释: 片刻间,暴风雨席卷而来,用它的力量洗净了这座城市,所有的血迹都消失了。
- 呜呼,殪猰貐,屠封狼,铁鎗之锋无与当。
- 注释: 唉,杀死了凶猛的猰貐和凶猛的狼,铁鎗的锋利无人能挡。
- 胡为将星昨夜坠昱关,铁鎗一折天无光。
- 注释: 为什么昨晚将军之星坠入了昱关?李铁鎗折断的那一刹那,天地失去了光明。
- 天无光,人伥伥,云台倚天云潜伤。
- 注释: 天空一片昏暗,人心也因此迷茫,云台上的倚天剑仿佛隐藏着伤痛。
- 天子赠忠良,祠以血食冬青乡。
- 注释: 天子为了表彰忠诚和善良,建立了一个祠堂,供人们供奉鲜血和食物。
- 呜呼,归来乎铁鎗。
- 注释: 唉,让我们再次回归到铁鎗的手中吧!
赏析:
这首诗描绘了一位英勇的将军和他的铁鎗,以及他如何用这把武器保护家乡和人民免受外敌的侵扰。诗中充满了对这位将军的敬仰和对他的英勇行为的赞美。通过具体的战争场景和生动的比喻,诗人成功地传达了将军的形象和他对国家的贡献。整首诗语言简练,意象鲜明,具有很强的感染力和视觉冲击力。