湘水离离,徒以斑我衣。
汉水漪漪,可以禊我衣。
翩然凌波夹龙飞,随龙云雨随龙归。
彼望疑兮疑是非。

【解析】

本题考查理解并翻译诗歌的能力。解答时需要把握全诗大意,理解词义,结合语境来推断词语的含义和用法。

(1)

“离离”意为:茂盛、众多的样子。

(2)

“以”为介词,因为,用来。

(3)

“漪漪”意为:水波荡漾的样子。

(4)

“翩”(piān)为形容轻快飞腾的样子。

(5)

“凌波”指水花溅起的样子。

(6)

“夹龙飞”是说龙在水面上飞舞。

(7)

“云雨”指云雾。

(8)

“归”为名词用作动词。

(9)

“疑兮”意为:怀疑啊、疑惑啊。疑是疑问词,表示疑问语气。“兮”为古代汉语的助词,相当于现代汉语的“啊”。

【答案】

徒使我衣服沾湿。汉水之波浩渺无边,可以洗我衣服。轻盈地在波涛间飞腾,随从龙云雨而归去。他怀疑我,怀疑我是非。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。