饥民聚为盗,邻警来我疆。
有兵既四出,头会家人良。
趣赴义军选,万室日夜忙。
吏言僧寔多,亦可就戎行。
牧守为所误,驱僧若驱羊。
持兵衣短裌,一时俱反常。
伊余生不辰,逢此祇涕滂。
慈悲以为教,王臣所金汤。
复之勿徭赋,甲令明有章。
胡为不尔念,而此出仓皇。
军旅托未学,佳兵云不祥。
永言愧二子,归哉慎行藏。
饥民聚为盗,邻警来我疆。
有兵既四出,头会家人良。
趣赴义军选,万室日夜忙。
吏言僧寔多,亦可就戎行。
牧守为所误,驱僧若驱羊。
持兵衣短裌,一时俱反常。
伊余生不辰,逢此祇涕滂。
慈悲以为教,王臣所金汤。
复之勿徭赋,甲令明有章。
胡为不尔念,而此出仓皇。
军旅托未学,佳兵云不祥。
永言愧二子,归哉慎行藏。
译文:
饥民聚为盗,邻警来我疆。
有兵既四出,头会家人良。
趣赴义军选,万室日夜忙。
吏言僧寔多,亦可就戎行。
牧守为所误,驱僧若驱羊。
持兵衣短裌,一时俱反常。
伊余生不辰,逢此祇涕滂。
慈悲以为教,王臣所金汤。
复之勿徭赋,甲令明有章。
胡为不尔念,而此出仓皇。
军旅托未学,佳兵云不祥。
永言愧二子,归哉慎行藏。
注释:
- 饥民聚为盗:形容因饥饿而聚集成为盗贼。
- 邻警来我疆:邻居的警报传来我的边境。
- 有兵既四出:已有军队四处出动。
- 头会家人良:首领和家庭都安然无恙。
- 趣赴义军选:迅速加入义军的选拔。
- 万室日夜忙:整个村庄都在忙碌着准备战争。
- 吏言僧寔多:官吏说僧人很多。
- 可就戎行:可以加入战斗。
- 牧守为所误:牧守的人误导了我。
- 持兵衣短裌:拿着短裌的兵器。
- 伊余生不辰:我生不逢时。
- 逢此祇涕滂:遇到这种情况只能流泪悲伤。
- 慈悲以为教:以慈悲之心作为教育的方式。
- 王臣所金汤:是君王和臣子们共同守护的坚固城池。
- 复之勿徭赋:免除他们的徭役赋税。
- 甲令明有章:法令规定明确无误。
- 胡为不尔念:为何不考虑这样做呢?
- 而此出仓皇:因此他们如此惊慌失措。
- 军旅托未学:军中事务交给没有学问的人去做。
- 佳兵云不祥:这样的兵器被认为是不祥之物。
- 永言愧二子:永远感到惭愧。
- 归哉慎行藏:回家吧,谨慎行事。
赏析:
这首诗描绘了一幅乱世中百姓的生活画卷,通过对比和转折,表达了诗人对时代变迁、社会动荡及个人命运的感慨和思考。诗中通过描述民间疾苦、官府误民、战争纷扰等现象,展现了社会的混乱和人民的苦难。同时,诗人也呼吁人们以慈悲之心对待他人,强调王权与法治的重要性,以及对国家未来的忧虑。整体上,这首诗情感深沉,富有哲理性,是一首充满人文关怀和时代反思的作品。