我友白蘋洲畔客,忽凌风雪问征涂。
南州岁晚寻高士,西塞烟深忆钓徒。
呼酒江船春水动,读书山馆雨灯孤。
无钱自愧苏司业,聊赋《骊驹》为子娱。
【注释】
白蘋洲:在今江西上饶市。
南州:指南方州郡。
西塞:指安徽当涂的西塞山,古时称吴地为西塞。
苏司业:指苏味道,字子瞻,曾任洛阳主簿、监察御史等职,因官名“司业”而得此称。唐睿宗时,任宰相。
《骊驹》:乐府曲名。
【译文】
我的朋友张纲父,是白蘋洲畔的客人,忽然凌风冒雪去京城求取功名。我想起南方州郡年深岁久,高士隐遁不见踪迹,于是怀念西塞山中的老钓徒。呼酒江边船儿春水动,读书山馆雨灯孤;没有钱却惭愧于苏味道,姑且作《骊驹》诗来为你开颜。
【赏析】
这首诗写送别友人张纲父,表达了诗人对友人的关切和对友人的勉励之情。
首句以“忽凌风雪”四字,点明时间是在寒冬腊月,友人正踏上赴京赶考之路。一个“凌”字生动形象地描绘出朋友不畏严寒,勇往直前的精神风貌。第二句“问征涂”,表明这是在送别的路上,诗人对友人的前途表示关心,希望他能取得好成绩。
三、四两句中,诗人又从不同的角度来表达自己对友人的关心。“南州岁晚寻高士”,诗人想象友人在遥远的南方,一定在苦苦搜寻那些隐居不出的高洁之士,希望他们能够出来参与国事。“西塞烟深忆钓徒”,诗人又想到,友人在西塞山一带,一定在怀念他的老友,希望他能够回来共商国事。这两句既表现了诗人对友人的深切关怀,又表现了他对友人的殷切期望。
五、六两句中,诗人又由友人联想到自己的过去,用一联诗句抒发了自己对友人的深情厚谊。“呼酒江船春水动,读书山馆雨灯孤。”在送别的宴会上,诗人举杯向友人道别,同时祝愿友人一路顺风,马到成功;诗人又劝慰友人,不要过于悲伤失望;最后,诗人借《骊驹》这一乐曲之名来安慰友人。这两句既是对友人的劝勉,也是对自己情感的真实表白。
最后两句则是对友人的鼓励:“无钱自愧苏司业,聊赋《骊驹》为子娱。”诗人说,你不要觉得没有钱就不好意思,你要知道苏味道当年也曾有过穷困潦倒的时候。现在,你虽然暂时没有钱财,但只要有一颗报效国家的心就足够了。诗人借用古代名人典故来鼓励友人奋发有为,大有感慨系之意味。
全诗语言平易自然,情真意切,既表现了朋友间深厚的感情,又表达了诗人对友人的殷切期望和鼓励。