泰山一何高,江水亦何深。
宁知伯牙弦,妙合钟期心。
清风邈千载,太息谁知音。
斯人好古调,拂轸徽黄金。
一弹玄鹤舞,再弹苍龙吟。
翛然山水趣,得之在胸襟。
画师亦好古,能画复能琴。
援笔写幽意,溪声风满林。
题:高山流水图
泰山一何高,江水亦何深。
宁知伯牙弦,妙合钟期心。
清风邈千载,太息谁知音。
斯人好古调,拂轸徽黄金。
一弹玄鹤舞,再弹苍龙吟。
翛然山水趣,得之在胸襟。
画师亦好古,能画复能琴。
援笔写幽意,溪声风满林。
【注释】
- 泰山:位于中国山东省泰安市,是中国五岳之首。
- 伯牙:春秋时期著名的琴师。
- 钟期:春秋时期著名的音乐家。
- 清风:此处指自然的清风吹拂。
- 邈:遥远。
- 斯人:此人。
- 拂轸:拨动琴弦。
- 玄鹤舞:传说中的一种神奇的动物。
- 苍龙吟:传说中的一种神奇的乐器。
- 翛然:闲适的样子。
- 山水趣:描绘山水的意境。
- 援笔:挥笔。
- 溪声:山涧溪流的声音。
- 风满林:风声遍布整个树林。
【译文】
泰山多么的高啊,江水也是多么的深啊。
你难道不知道伯牙和子期的默契吗?
那清新的风吹拂了千年,我们只能叹息这美妙的声音已经消逝了。
这个人喜欢古老的音乐,弹奏的时候也能表现出深沉的感情。
他轻轻拨动琴弦,仿佛在演奏着神话中神奇的动物玄鹤。
他又弹奏起传说中的乐器苍龙吟唱,声音悠扬宛转。
他悠闲自得地享受着山水的乐趣,这份快乐都融入了他的内心。
画画的人也很好学,他既能绘画也能弹琴。
他用笔墨描绘出深深的情感,让山涧的溪水声和风声充满了整个树林。