碧柳丝丝拂钓舟,溶溶水面一群鸥。
不知谁在茅堂住,坐看青山到白头。

【注释】

碧柳:浅绿色。丝丝:细条。融(róng)溶:水波荡漾的样子。一群:许多。茅堂:茅草盖的屋子。青山:山。白头:指年迈。

【赏析】

这是一首写景抒情的小诗。诗人用简炼的语言描写了一幅优美的画面,表现了他对自然美的感受和赞美之情。

诗的前两句是写画中之景:碧绿的柳枝轻拂着小舟,在水面上荡漾出一层层波纹,岸边一群鸥鸟正在水中觅食。“溶溶”一词,形容水波荡漾,使画面更显生动。后两句则是写画中之人:不知道谁住在茅屋之中,他静静地看着那连绵不断的青翠山峦,一直到头发都白了。这里的“不知谁”可能是诗人自况,也可能是描绘一个渔翁的形象。他静静地看着青山,似乎在思考人生,感叹岁月无情。

这首诗语言简洁,意境深远,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。