小叶柳,大叶杨,今年折尽明年长。
明年今日在何乡,春风吹断铁心肠。
叶叶比君眉,条条比君发。
朝如青丝暮如雪,能使离人几回别。
折杨柳
小叶柳,大叶杨,今春送别情更长。
译文
小叶的杨柳,大叶的杨柳,今年我把它折尽了,来年它又长出了新芽。明年这个时候,你是否还会在这里?春风会吹断我的心肠,让我无法再继续前行。
注释
- 小叶柳:指柳树的小枝条。
- 大叶杨:指杨树的大枝条。
- 今春:今年的春天。
- 送别情更长:因为离别而感到的哀伤更加深刻。
- 心肠:比喻人的心意或情感。
赏析
《折杨柳》是一首唐代诗人李白创作的五言律诗,抒发了女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。诗中通过对杨柳的描写,表达了一种深深的离愁别绪,以及对未来重逢的期待和希望。