余来汉中凡三年,大山小山行欲遍。
今年复有东川行,大抵势随岗阜转。
石头荦确颠且危,不独心惊梦亦战。
利州城北到朝天,又是川行山一变。
悬崖皴涩留苔青,石罅阴森郁松茜。
得诗数语疑有神,得酒百杯亦不倦。
回环应接奇无穷,乃见平时所未见。
落落参军正紫髯,行行御史真铁面。
相看大醉复长歌,灭没春鸿天一线。
这首诗是唐代诗人杜甫的《登朝天岭》,以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:
第1-2句:余来汉中凡三年,大山小山行欲遍。
译文:我来到汉中已经三年了,走过了许多大山和小山。
注释:这句诗表达了作者对汉中的熟悉程度和旅行的辛劳。
第3-4句:今年复有东川行,大抵势随岗阜转。
译文:今年我又踏上了前往东川的路,道路的地势往往随着地形变化而起伏。
注释:这句诗描绘了作者再次旅行时的地形特点。
第5-8句:石头荦确颠且危,不独心惊梦亦战。
译文:石头崎岖陡峭,令人感到危险,不仅仅是心神不安,连梦境也仿佛在战斗中。
注释:这句诗描述了登山途中的自然景观和心理感受。
第9-10句:利州城北到朝天,又是川行山一变。
译文:从利州城北出发到朝天,山路又一次发生了变化。
注释:这句诗表达了作者旅途中的新鲜感和变化。
第11-12句:悬崖皴涩留苔青,石罅阴森郁松茜。
译文:悬崖上布满了岩石的皱褶,留下了苔藓的青翠;石缝里阴暗潮湿,生长着茂密的松树。
注释:这句诗通过描绘自然景观来营造一种幽静的氛围。
第13-17句:得诗数语疑有神,得酒百杯亦不倦。
译文:得到几首古诗似乎能感受到它们的灵气,即使喝上百杯酒也不会感到疲倦。
注释:这句诗表达了作者对诗歌创作的热爱和对文学艺术的敬仰。
第18-20句:回环应接奇无穷,乃见平时所未见。
译文:循环往复的对话令人惊叹不已,才见识到了平时难以见到的事物。
注释:这句诗描绘了与朋友之间对话的丰富性和多样性。
第21-36句:落落参军正紫髯,行行御史真铁面。
译文:落落大方的参军正在佩戴紫色的髯(胡须),行走在御史台前的官员真是一副铁面无私的样子。
注释:这句诗以形象生动的比喻赞美了官员们正直廉洁的品质。
第37-43句:相看大醉复长歌,灭没春鸿天一线。
译文:我们两人都喝醉了酒,又唱起了长篇的歌;春日的天空中飞过的鸿雁,就像天际的一条线。
注释:这句诗描绘了与友人欢聚的场景,以及自然景色的美妙。
整体赏析:
杜甫的《登朝天岭》以登高望远为主题,通过对汉中地区山川的描绘,展现了作者对家乡的深厚感情和对大自然的赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“石头荦确”和“悬崖皴涩”等描写,增强了诗歌的形象性和感染力。同时,通过对朋友的赞美,展现了作者对友情的珍视和对正义的追求。全诗语言朴实无华,却蕴含着深刻的思想内涵和艺术价值。