蝉嘒嘒,老树秋风暑初退。
闺门忽起思妇悲,欹枕听之堕双泪。
去年夫征淮水头,天明上马操戈矛。
今年夫戍玉关塞,日夜艰危谁足赖。
不如烂烂云锦机,织成回文制君衣。
不如湛湛长江水,流恨随君千万里。
白首会面知无难,愿君竭力军旅间。
太平无事荷帝力,迟君归来慰家室。
凿凿之石如妾心,空山绝涧秋嵚崟。
青山之松如妾操,大雪严风不凋耗。
石或可转松可摧,妾心万死不可回。
【注释】
- 蝉:指蝉鸣之声。
- 嘒嘒:形容声音细微。
- 老树:指秋天的老树,树叶已经落尽。
- 秋风:指凉爽的秋风。
- 暑:夏天的暑气,这里指的是暑热已经消退。
- 闺门:指女子的卧室门。
- 思妇悲:指因丈夫出征而感到悲伤的女子。
- 欹(yǐ)枕:倾斜的枕头。
- 堕双泪:流泪至流下泪滴,形容伤心至极。
- 淮水头:指淮河入海口的地方,古代用“淮水”泛指淮河流域。
- 玉关塞:指边远的关隘要塞,古时用“玉关”泛指北方边陲。
- 烂烂云锦机:形容华丽的织物。这里可能暗指织女星。
- 回文制君衣:意即制作精美的衣服送给君王。回文,指文字可以倒读,与正序文字相对应。
- 湛湛长江水:形容长江的水波清澈透明。
- 流恨随君千万里:意思是说,长江之水带着她的哀怨流向远方,伴随她思念的丈夫走遍千山万水,无法到达尽头。
- 白首:形容年老。
- 知无难:意为知道没有什么困难。
- 竭力:竭尽全力。
- 太平:国家安定。
- 荷帝力:依靠帝王的力量。
- 凿石:刻石,雕刻岩石。
- 石心:指坚贞不渝的心志。
- 空山:指空旷无人的山。
- 绝涧:深山之中的溪流。
- 嵚崟(kīn yíng):形容高耸入云的山峰。
- 松操:指松柏的操守,比喻人的节操。
- 大风吹雪严霜不凋耗:意思是大雪和严寒的冬天也无法使它们枯凋。
【赏析】
这首诗是一首写征人妻思念征夫的诗。全诗以秋日景色为背景,以征人妻对丈夫的怀念之情为主线,运用丰富的想象和巧妙的比喻,把征人妻的思夫之情抒发得淋漓尽致,感人至深。
前八句写征人妻在秋风送爽时节,突然听到树上蝉声,看到丈夫远征归来,内心涌起的相思之感。后八句写征人妻在寂寞的闺房中,倚着枕头听着窗外的蝉声,不禁潸然泪下,想到丈夫在外艰苦,自己却无能为力,只能盼望他早日凯旋归来。整首诗情真意切,感人肺腑,充分展示了一个征妇对丈夫深切的思念之情。