屡回山谷阻,时复得幽村。
路转松杉密,疃开芋秣繁。
人烟通绝岭,草树豁高原。
莫问桃花水,前溪亦武源。
【注释】:
- 出资阳赴武冈道中二首:指《送杨凝式序》中的“余与杨君出钱塘,访武陵人”。杨凝式是作者的朋友。
- 阻:阻碍。
- 时复得幽村:时不时地能找到幽静的村庄。
- 松杉密:松树和杉树长得茂密。
- 芋秣繁:芋头和麦子长得茂盛。
- 绝岭:高峻的山岭。
- 豁高原:开朗的草原。
- 桃花水:桃花盛开时的溪流。
- 前溪:指前面不远处的溪流。
- 武源:武陵县(今湖南省常德市武陵区)的别称。
【译文】:
我和朋友多次经过山谷的阻拦,偶尔还能找到幽静的村落。
道路蜿蜒转角处松树林子茂密,田野里麦子长势旺盛。
村庄远离喧嚣,高山草树木叶开阔视野。
不要问这溪流是桃花源的水,前面不远就是武陵县。
赏析:
这首诗描绘了诗人和朋友在赴武冈途中所遇到的自然景色和人文环境。首句“屡回山谷阻,时复得幽村”,表达了诗人对于旅途中遭遇的曲折多变以及偶尔能遇到的宁静村庄的感慨。接着,“路转松杉密,疃开芋秣繁”两句,通过描绘道路两旁的松树林子和茂盛的麦田,展现了旅途中所见的自然环境之美。最后两句“人烟通绝岭,草树豁高原”则表现了在离开喧闹的城市后,人们能够享受到的一片清新脱俗的田园风光。全诗充满了对旅途美景的赞美之情。