赤子吾焉忍,兵戈见绿林。
横行锋可近,不杀意仍深。
江海思骸骨,朝廷问腹心。
谁云大臣在,家国共沾襟。
【注】1.赤子:婴儿;2.兵戈见绿林:战争发生在绿林(古地名,今湖北大洪山一带)3.腹心:心腹;4.沾襟:因悲伤而泪下。
译文:
一群强盗出现在眼前,我怎么能忍心看着他们肆意妄为呢?现在的战争已经爆发,到处都是绿林的武装力量。
他们的凶残已经到达了极点,但是他们仍然没有杀死我的意思,这让我深感恐惧。
我在长江和大海中思念自己的亲人,朝廷中也有人在询问我的生死情况。
谁能够理解大臣们的处境,他们与国家共患难啊!
赏析:
这首诗是作者在得知自己被群盗杀害的消息后写的。诗人通过描绘群盗的凶残和自己的恐惧,表达了对朝廷和国家的忧虑和担忧。同时,他也表达了对自己家人的思念之情。这首诗语言质朴,情感深沉,具有很强的感染力。