岁晚轻为别,轺车冰雪遮。
君才何水部,予咏折梅花。
兹地衔舻集,为郎转饷赊。
如逢讯南北,憔悴总堪嗟。
注释:
岁晚:指年终。轻为别:轻轻地告别。轺车:古代一种轻便的马车。冰雪遮:被冰雪覆盖。
君才:指钦差水部官员的才能。何水部:水部的简称,即水部郎,这里借指钦差水部官员。咏折梅花:作诗吟咏梅花,以表达自己的情感。兹地:此地。衔舻集:船聚集在一起。为郎转饷赊(shē):给钦差水部官员运送粮草时,要赊账支付。如逢讯南北:假如遇到询问南北方的事情。憔悴总堪嗟:身体瘦弱、精神不佳,总是值得同情。
赏析:
这首诗是诗人送别钦差水部官员时的一首五言绝句。首句“岁晚轻为别”,点明时间与地点,岁末时分,轻轻告别。“轺车冰雪遮”,写天气寒冷,大雪纷飞,使马车都被覆盖了,可见当时天气之冷。“君才何水部”,借钦差水部官员的才能来称呼他,表示尊敬和期待。“予咏折梅花”,表达了自己对钦差水部官员的赞美之情,以梅喻人,赞颂其才华横溢。“兹地衔舻集”,描述了钦差水部官员的车队聚集在此地的场景,展现了繁忙而有序的氛围。“为郎转饷赊”一句中的“郎”字,指的是钦差水部官员,这里的“转饷”指的是运送粮草等物资,而“赊”则意味着需要先付钱后取货,这反映了当时社会的一些特点,也暗示了钦差水部官员的工作性质。“如逢讯南北”,如果遇到询问南北的事情,则说明他们正在执行重要的任务或前往某个地方。“憔悴总堪嗟”,最后一句表达了对钦差水部官员的关切之情,担心他的身体健康和精神状态。整首诗通过对天气、场景、人物和情感等方面的描绘,展现了一幅生动的画面,表达了诗人对钦差水部官员的敬仰之情和对其辛勤工作的肯定。