挟策辞燕市,南州有令名。
白云帆际色,黄鸟席边声。
裘马游将倦,兵戈气未平。
共夸能似舅,为尔忆冰清。
送徐生南还因讯陈员外携带着书卷辞别燕京集市,南州有令名。
白云飘动在船帆之上颜色斑斓,黄鸟的鸣唱响彻席边。
裘帽马缰使游子疲惫不堪,兵戈之威尚未平息。
一同夸赞你才华出众像舅父,为你的清白品德而怀念。
译文:
我手持书信离开燕市,南州名声显赫。
白云飘在船帆上色彩斑斓,黄鸟在船上欢唱。
身着皮毛帽子骑着马,游历疲惫已至尽头,战争的硝烟还未散尽。
我们一同夸赞你才华出众,就像舅父一样。
你一直以清廉自持,让我们思念不已。
注释:
- 携策辞燕市:携带着文稿辞别燕京集市,指辞官归隐或告别朝廷之事。
- 南州有令名:在南方州府享有盛名。
- 白云帆际色:白云飘浮在船帆之上,形容景色之美。
- 黄鸟席边声:黄鸟在船上的歌声悦耳动听。
- 裘马游将倦:穿着皮草帽子骑在马上,游览疲惫。
- 兵戈气未平:战争的硝烟还未消散。
- 共夸能似舅:一起夸赞你的才能与舅父不相上下。
- 为尔忆冰清:因为你要离去,所以我们思念你如同冰清一般纯洁无瑕。