斧钺严清禁,风霜动紫霄。
向推聊试鲧,终殛岂惭尧。
逆党谋全折,骄兵气欲消。
普天欣止战,吾计可渔樵。
【注释】
闻京师诏下志喜:听到朝廷传来了旨意(诏书),心中喜悦。
斧钺严清禁,风霜动紫霄:手持刑戮的大斧和宝剑,在京城的清禁之中,风雨交加,天地间一片肃杀。
向推聊试鲧,终殛岂惭尧:以前曾推举过禹的父亲鲧,最后却因治水无效而被杀;难道我最终被处死时会感到惭愧吗?
逆党谋全折,骄兵气欲消:那些与朝廷为敌的党派已经被彻底击败,骄横的军队也被击溃,士气已经低落到极点。
普天欣止战,吾计可渔樵:整个天下都欣喜地停止战争,我的计划也可以像渔夫和樵夫一样度过余生。
【赏析】
这首诗是诗人得知朝廷已传下了讨伐叛军诏书后所作。前四句写诏书传下时的喜悦心情,“向推”一句表明自己曾参与推举大禹之父鲧治水,但结果却是无功而返。“岂”字反诘,表现了他对自己能否获罪的疑虑。中间四句写诏书下达后,叛军势力被消灭,军队也失去了斗志,他可以安享晚年了。最后两句则表现出诗人淡泊名利、安于退隐的生活态度。全诗以议论为主,兼有叙事和描写,结构严谨,感情真挚。