春郊望不尽,飞动意难禁。
地转漳流阔,山连蓟日深。
安危吾长物,贫贱尔初心。
薄俗宁无畏,高斋且细吟。
渔阳有怀于鳞却寄
春郊望不尽,飞动意难禁。
地转漳流阔,山连蓟日深。
安危吾长物,贫贱尔初心。
薄俗宁无畏,高斋且细吟。
注释:在渔阳思念着你,我却不能回去。春天郊外远望,景色让人心旷神怡,但心中的情感难以抑制。大地旋转,水流广阔;山峰连绵,天色阴沉。国家安定与否,对我来说是微不足道的小事;而贫贱时对你的忠贞感情,却是始终如一、永不改变的。世俗之人怎能不畏惧呢?我独自留在书房里,暂且吟咏一番。
译文:
在渔阳思念着你,我却不能回去。春天郊外远望,景色让人心旷神怡,但心中的情感难以抑制。大地旋转,水流广阔;山峰连绵,天色阴沉。国家安定与否,对我来说是微不足道的小事;而贫贱时对你的忠贞感情,却是始终如一、永不改变的。世俗之人怎能不畏惧呢?我独自留在书房里,暂且吟咏一番。
赏析:
此诗表达了诗人在渔阳时期对友人的思念之情。首联“春郊望不尽,飞动意难禁”写诗人站在春郊望着远方的景象,内心的情感无法抑制,仿佛要飞起来一样。颔联“地转漳流阔,山连蓟日深”则描绘了诗人所见到的自然景观,宽阔的河流和深沉的天空,给人以深远的感觉。颈联“安危吾长物,贫贱尔初心”表达了诗人对友人的深深关怀,他希望无论自己处于何种境遇,都能保持内心的坚定和忠诚。尾联“薄俗宁无畏,高斋且细吟”则是诗人对自己行为的肯定,他认为在面对世俗的眼光时,自己仍然能够保持勇气和坚持。整首诗充满了诗人对友人的深情厚意和对人生的深刻思考。