齐楚今何在,滕犹旧日名。
浮云双战地,落日一空城。
野旷犹堪井,山贫自不争。
遗编二策在,终是鲁书生。
【注释】
滕县作:即《滕王阁序》,作者为唐代诗人王勃。滕,古地名,在今江西南昌东北。滕王阁在南昌市赣江东岸的滕王山上,是唐高祖李渊之子李元婴任滕王时所建。齐楚,指春秋时的齐、楚两国。滕犹旧日名:滕地,即今江西一带。滕州,治所在滕县(今山东滕州)。滕犹,犹,还,依旧。
浮云双战地,落日一空城。野旷犹堪井,山贫自不争。遗编二策在,终是鲁书生。
【赏析】
这首诗是王勃在滕王阁上所作。滕王阁在今江西南昌市赣江东岸,是唐代著名诗人王勃于唐朝上元二年(公元675年)所作《秋日登洪府滕王阁饯别序》中的“滕王阁”也。诗中描绘了滕王阁的宏伟壮丽和景色的优美动人,抒发了对滕王的高怀大志,并表达了自己对滕王高风亮节的钦敬之情。
首句“齐楚今何在”,直抒胸臆,抒发了诗人对滕王的仰慕之情。滕王,指滕王李元婴。他曾任梁朝的南康郡守,因封滕县侯而改称滕王。后迁江州都督,在南昌修建滕王阁,以供游宴之用。王勃写此诗时,滕王阁已毁废多年。滕王虽已故去,但当年的情景仍历历在目。“齐楚”二句,即追忆昔盛况。齐、楚,春秋时齐、楚二国;滕、楚,春秋时滕、楚两国。这一句说,昔日的齐、楚两地如今在哪里呢?言下有无限感慨!“滕犹旧日名”三句,即写滕王旧地。滕,指滕县,即今山东滕县。犹,还,依旧;旧日名,指滕县。滕虽已废,但滕王旧地依然存在。“浮云双战地”三句,即描写滕王旧地景色。这几句写滕王旧地景物的变化。滕王阁旧址在赣江东岸,地势险要。当时,这里曾是兵家必争之地。如今,滕王已逝,只剩下一片荒凉景象;只有那滚滚东流的赣江水,还在不停地向东奔流。
五、六两句写滕王旧地荒废后的景色。“野旷犹堪井”,“野旷”,空旷原野;“犹堪”,还可以;“井”,井臼。这两句意思是说,虽然滕王旧地已荒芜破败,但仍可看到一口井仍在井台上打水,可见昔日的繁荣情景。“山贫自不争”,意谓尽管山野贫瘠,但仍然不与之争;言外之意,即使滕王旧地荒废破败,但只要人心不变,仍可重新振兴起来。
七、八两句写滕王旧地荒废破败后的景象。末句是全诗的收结,也是全诗的主旨。“遗编二策在”,意谓滕王阁旧地虽然荒废破败,但遗留下来的文献和谋略仍然存在。“遗篇”、“遗策”,指遗留下来的文章和战略;“二策”指《陈政事疏》、《移书僚属》二篇文章。“终是鲁书生”,意谓尽管滕王旧地荒废破败,但终究是一个鲁国的读书人。
【译文】
齐楚如今何在?
滕县还是旧日的名称。
浮云在战场上空盘旋,夕阳映照下的古城空寂无人。
原野辽阔尚且可以打一口井,山野贫瘠却并不争斗。
遗留下来的文章中有两篇对策文章,终究是一位鲁国的读书人。