久矣墙东避,俄惊羊仲从。
一贫诗作祟,百战舌为锋。
汝自谈非马,吾宁好似龙。
只应抛麈尾,杯酒日从容。
【解析】
这是一首七绝。首联写诗人顾季狂与友人过从甚密,“相见恨晚”之状;颔联写诗人因贫困而发愤读书,刻苦攻读,以期一展宏图;颈联写诗人对谈吐犀利、锋芒毕露的友人的赞美;尾联写诗人自甘淡泊的情怀,希望好友能抛弃尘世的功名利禄,饮酒赋诗,逍遥自在。
【答案】
译文:
自从你与我相识以来,我们就相互交往,畅谈竟夕。我送你此诗,以表达我的心意。
长久以来,我在东墙躲避,忽然发现你已经来到。我贫穷,却好谈论经史,舌辩如锋。
你自说不会谈马,我却宁愿像龙一样谈经论道,纵横驰骋。(因为自己谈马不好,所以)我宁肯像龙那样遨游天地。
只应当把麈尾抛掉,在酒宴上高歌吟咏,悠闲从容。