久矣墙东避,俄惊羊仲从。
一贫诗作祟,百战舌为锋。
汝自谈非马,吾宁好似龙。
只应抛麈尾,杯酒日从容。

【解析】

这是一首七绝。首联写诗人顾季狂与友人过从甚密,“相见恨晚”之状;颔联写诗人因贫困而发愤读书,刻苦攻读,以期一展宏图;颈联写诗人对谈吐犀利、锋芒毕露的友人的赞美;尾联写诗人自甘淡泊的情怀,希望好友能抛弃尘世的功名利禄,饮酒赋诗,逍遥自在。

【答案】

译文:

自从你与我相识以来,我们就相互交往,畅谈竟夕。我送你此诗,以表达我的心意。

长久以来,我在东墙躲避,忽然发现你已经来到。我贫穷,却好谈论经史,舌辩如锋。

你自说不会谈马,我却宁愿像龙一样谈经论道,纵横驰骋。(因为自己谈马不好,所以)我宁肯像龙那样遨游天地。

只应当把麈尾抛掉,在酒宴上高歌吟咏,悠闲从容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。