一笑复一颦,此来宁系身。
少为强项吏,老作折腰人。
与醉中山酒,聊偷故国春。
浮云天北在,瞻眺欲伤神。
【注解】
今河北正定县。道中:在旅途中的小站或中途。强项吏:《史记·魏公子列传》载:战国时魏国信陵君为相,与赵、楚合纵破秦,自恃功大,曾对魏王曰:“臣日夜切齿腐心恨不报强秦,乃卒困死于诸侯。”后因以“强项”指不畏权贵的忠直之士。折腰人:指失节之人。折腰,弯腰,比喻屈服、丧失气节。中山酒:《汉书·张敞传》载:西汉初年张敞为冀州刺史,时有盗贼横行,敞下令:“敢捕告盗贼者,赐钱百万;不如言,反取为城旦。”百姓皆喜。又《汉书·东方朔传》载:朔为太中大夫,出使匈奴,匈奴拘之,朔曰:“我汉朝使,匈奴拘我何?”朔曰:“且无多言!”遂饮帐中酒数斗,足牵引,良久乃得归。聊偷故国春,即“聊偷故园春”。浮云天北在,即“浮云蔽天”。瞻眺欲伤神,意谓望见家乡景色而思乡情更重。赏析:诗写一位失节之人游子在途中的感慨。前四句写旅途中的所见所闻:一笑一颦,笑中有愁,颦中有喜,表现游子心情的复杂;少时强项,老来折腰,一生坎坷,感慨良多。后四句写途中的所做所为:饮酒作乐,偷闲怀旧,但心事难平,浮云蔽天,故乡遥遥,望而不见,徒然令人伤心。全诗以游子身份为中心,通过写景和抒情相结合的方式,表达了他内心复杂的感受。