汝过崆峒剑色开,轻裘千骑拥登台。
旄头夜向黄河出,汗血秋从西极来。
置阵自传司马法,折冲真有卧龙才。
只今燕代论攻守,沙海风生画角哀。
【注释】
汝:指汝州。汝州在今河南省境内,为唐代的州名。崆峒山:位于甘肃省平凉市西,是古代著名的道观。“剑色开”即宝剑之光四射,形容汝州兵勇勇猛无比。
轻裘千骑拥登台:指汝州士兵身穿皮衣,手执长矛,骑着骏马,拥众而上。
旄头:指星宿名,属二十八宿中的角宿,古人以旄牛为星神,故称。黄河:指流经陕西、山西、河南等省的大河。
汗血:指良马名,产于西域,毛色黑如漆,能日行千里。秋从西极来:指秋天从西方而来。
置阵自传司马法:指汝州军队按照兵法排布阵势。司马法:春秋时晋国执政赵盾所撰的军事法律,后成为各诸侯国军事法规的基础。
折冲:使对方屈服的意思。卧龙:三国蜀汉丞相诸葛亮的别号。这里指汝州军队有像卧龙一样的人才。
只今:如今。燕代:泛指北方地区。攻守:指作战和防守。沙海:沙漠地区。风生画角哀:边关战云笼罩,风吹草动,笳声悲切,使人感伤。
赏析:
此诗首句写史佥事兵备汝州的军队威武雄壮,士气高昂。次句写史佥事率领着千骑兵登上了汝州的城台,显示了史佥事的威风凛凛。第三句写史佥事的军队在黄河岸边摆开了阵势,准备随时与敌人决一雌雄。第四句写史佥事拥有一支善于用兵的队伍,他们能够灵活地运用兵法,战胜敌人。最后两句写如今北边的燕地和朔方一带都在讨论攻守的问题,而沙海地区的战云密布,笳声悲切,令人心酸。
此诗表现了唐宪宗时期,边关将士英勇善战的精神风貌。