看君年似弃繻生,琢得新诗字字清。
遥夜星河回促席,诘朝风雨失连城。
去来非是轻中散,尔汝终应属正平。
但使案头行卷在,不烦携手见交情。
张仲立是茂才,过访夜谈甚洽。晨出候之则冲雨发舟矣贻诗见报率尔为答
看君年似弃繻生,琢得新诗字字清。
遥夜星河回促席,诘朝风雨失连城。
去来非是轻中散,尔汝终应属正平。
但使案头行卷在,不烦携手见交情。
注释:
看君:指张仲立。君,尊称对方的词。
年似:像。
弃繻:古代的冠饰。这里指代年轻。
琢得:琢磨得出,即写得很工整、很清新。
遥夜:一个晚上。
星河:银河。
回促席:回到座位上。
诘朝:早晨。
非:不是。
中散:东汉文学家祢衡,字正平,号祢正平,曾作《鹦鹉赋》讽刺汉成帝宠幸赵飞燕,被汉成帝所杀。后因以“中散”为称文士的典故。
尔汝:朋友间亲密无间的情态。
但使:只要。
行卷:书信、诗文。这里是说只要书信往来就可以了。