联翩宫锦蔽韦韝,天马峰驼贡不休。
导引频劳典属国,论封先数大长秋。
中朝断绌王恢议,漠北能无结赞谋。
三辅渔阳知最切,莫容烽火动神州。
【注释】
即事寄戚将军:以诗代函,寄给戚将军。即事,就眼前之事。戚将军,指戚继光。戚继光字南浦,号孟诸,东平(今属山东)人。明代抗倭名将,官至兵部尚书兼左都督。
宫锦蔽韦韝:皇宫中的锦绣装饰着车马的笼头。宫锦,指皇宫中华丽的丝织品。韦韝,古代车马用的笼头。
天马峰驼贡不休:天马峰骆驼群不停地前来朝献。天马峰,指天马山,在今新疆和田县北。古称于阗国,汉以后为西域三十六国之一。
典属国:汉代设置的官名,掌外交事务,相当于后世的大使、专使等。
大长秋:汉代宫廷内设官名。掌皇后及公主之礼冠绶带,亦掌礼仪制度。唐以后,此职废。
断:停止,罢休。
三辅:西汉时京兆尹辖区,包括长安及其附近地区。东汉时改称京兆尹辖区为司隶校尉所辖,称京畿。三国魏以后,称京兆尹辖区为司隶校尉辖区。
渔阳:郡名,治所在蓟(今北京西南)。
莫容烽火动神州:不要让边塞上的烽火惊扰到中原。
【赏析】
戚继光是明朝著名的抗倭将领,这首诗是作者寄给他的。诗人从军情、战局、边防三个方面写起,最后归结到勿忘国难,表达了对戚继光的期望和祝愿。全诗语言质朴,感情真挚,格调雄浑,风格豪迈,具有很高的思想性和艺术性。