揽辔名高九道闻,攀辕人惜二天分。
论才岂必相如似,荐疏空劳北海勤。
骢马风生千里足,神羊霜压五花文。
欲知下走沾沾意,今日真成御李君。
诗句释义与赏析
1. 揽辔名高九道闻,攀辕人惜二天分。
注释:
“揽辔”指手握缰绳,驾驭马匹。
“名高九道”可能指的是名声或地位高扬于九条重要道路上,暗示其在官场的崇高地位或广泛影响力。
“攀辕”指牵马时用手抓住车辕。
“人惜”指他人珍视、怀念。
“二天分”可能是指天赋异禀,有非凡的才华或能力。
译文:你的名声在九条重要的道路上传扬,人们因你的能力而珍视你。
2. 论才岂必相如似,荐疏空劳北海勤。
注释:
“论才”指评论才能。
“相如”即司马相如,西汉著名的文学家、辞赋家,以其文采和辩才著称。
“荐疏”指推荐文书或奏疏。
“北海勤”指北海牧(张北海),东汉末年的著名文人,以诗文闻名。
译文:你的能力并不需要像司马相如那样出众,但你为政的勤奋和努力已经得到了认可。
3. 骢马风生千里足,神羊霜压五花文。
注释:
“骢马”指青色的马,常用于比喻英勇或忠诚的将领。
“风生”形容马的气势或精神。
“千里足”意味着马能够快速奔跑,达到千里之遥。
“神羊”可能是指具有非凡品质的羊。
“霜压五花文”形容羊皮上花纹的美丽和独特。
译文:一匹青马展现出它的勇气和力量,如同神助一般,能驰骋千里;一只珍贵的羊被霜雪覆盖,其身上的花纹美丽独特,仿佛是大自然的杰作。
4. 欲知下走沾沾意,今日真成御李君。
注释:
“下走”可能指侍从或下级官员。
“沾沾”意为有所留恋、不舍之情。
“御李君”可能指的是朝廷中担任侍奉职责的李姓官员,这里可能是对李子兴的一种尊称。
译文:我深知你在下层工作的不易和留恋之情,如今你真成了朝廷中的李姓官员。