兰台高咏杳难攀,滕阁鸣銮迥不还。
忽有露茎超象外,能令天籁满人间。
披襟快自君王腋,酌斗清回帝子颜。
无那阿猷称尽兴,凭谁拄笏看西山。

兰台高咏杳难攀,滕阁鸣銮迥不还。

忽有露茎超象外,能令天籁满人间。

披襟快自君王腋,酌斗清回帝子颜。

无那阿猷称尽兴,凭谁拄笏看西山。

注释:兰台:指翰林院,古代皇帝的文学侍从官署。高咏:吟诵、吟咏。杳难攀:难以企及,无法达到。滕阁:指滕王阁,位于江西南昌。鸣銮:古代帝王的车驾声。露茎:露湿的茎枝,即菊花。象外:超出意象之外,意外,言外。能令:能让人。天籁:自然的声音,也指美妙的音乐。披襟:敞开衣服,表示畅快淋漓的心情。快自:自己。君王腋:君王身旁的衣服上。酌斗:斟酒。清回:清澈而回旋。帝子:帝王之子,指诗人自己。无那:无奈,没有法子。阿猷:唐玄宗的别称。称:称赞,赞扬。尽兴:尽情地享受快乐。凭何:凭借什么。拄笏:拿着手杖。看西山:眺望西面的群山。赏析:这首诗是李白在唐代大历四年(769)秋,应江州刺史韩愈之命,到临川县(今江西省临川县)游览滕王阁时创作的。诗中描绘了滕王阁壮丽的景色和秋天的景色,同时通过描写诗人自己的所见所感,表达了对美好事物的热爱和向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。