昨夜君王来,守宫辞残血。
欢至方识愁,玉阶盻春月。
【注释】
宫怨:宫女的怨恨。君王:指皇帝。守宫:古代传说中一种能吐血的动物,此处代指宫女。辞:告别。残血:指宫女的血迹。欢至方识愁:快乐到来时才体会到忧愁。玉阶:玉石台阶。盻(yàn):盼望。眄:斜视。春月:春天的月亮。赏析:此诗为宫女所写,表现了她们的哀怨之情。第一句说,昨晚君王来宫中,宫女们告别离去,留下了斑斑点点的血迹。“昨夜”二字点明时间,“君王来”三字点明人物,说明这是一位高贵的人物,他来到宫中与宫女们相见,但见宫女们纷纷离去,留下一串串血迹,这情景令人触目惊心。第二句说,在欢乐的时候人们往往不懂得什么是忧愁,只有到了欢乐过去的时候才会感到忧愁。这句是说,欢乐之时,人们总是觉得幸福,而不会想到自己的痛苦和不幸,只有等到欢乐过去之后,才真正懂得什么是忧愁。第三句说,看到君王离开后,宫女们怀着满心的愁苦,站在玉石台阶上,翘首仰望着春天的月亮。这一句是说,看到君王离开以后,宫女们满怀愁苦地站在玉石台阶上,望着明亮的月亮。赏析:此诗以简洁的语言,描写宫女们离别时的情态和内心感受以及对春天的思念。整首诗歌语言质朴,感情真挚,形象鲜明,富有诗意。