葡萄美酒玉壶寒,写向离筵泪并残。
纵有隋珠高月色,不知中夜向谁看。
诗句释义:
诗的原文:
葡萄美酒玉壶寒,写向离筵泪并残。
纵有隋珠高月色,不知中夜向谁看。诗句译文:
在寒冷的夜晚,我端着玉壶中的美酒,眼泪与酒一并流淌。
尽管我有如隋炀帝手中的明珠般珍贵的宝物,却在月夜里不知道它会照亮谁的心房。关键词注释:
- 葡萄酒:一种由葡萄酿造而成的酒精饮料,常用于各种宴会和聚会中,以其独特的风味和香气著称。
- 玉壶:古代用以盛酒或茶等饮品的器皿,多采用玉制成,象征纯净和高贵。
- 离筵:离别的宴席,常用来表达对离别时刻的感受和不舍。
- 隋珠:指古代传说中的隋炀帝的一枚夜明珠,因其珍贵而得名。
- 高月色:形容月光明亮而皎洁,常用来形容月亮的美丽。
- 中夜:半夜时分,特指深夜时分。
- 向谁看:询问或思考某个人,表示对某人的关心或期待。
- 赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人在离别时的复杂情感。通过描述饮酒和流泪的情景,诗人展现了自己对友情或爱情的珍视,以及对即将到来的离别的深刻感受。同时,通过对“隋珠”与“高月色”的对比,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对未来未知的感慨。整体而言,这首诗语言质朴,情感真挚,是一首表达离别之情的经典之作。