角里先生无远略,嵩阳处士有棋名。
若教兵法从君授,指点安危分外明。
【注释】
初夏:初夏时节。屏居山亭:在山亭隐居。国手:指棋术高超的人。刘君:刘处士。对奕:对弈,下围棋。倦:疲倦。偶拈长庆集:偶然吟咏《长庆集》。长庆集:唐武宗时宰相李德裕所编文集。《长庆集》中多有歌功颂德之辞,此诗用其名以自谦。得一绝句:得到一首诗。云:说。红旗破贼非吾事:说打败敌军并非我的责任。黄纸除书非我名:说任命官职并非我的名字。唯共嵩阳刘处士围棋赌酒到天明:只有与嵩阳刘处士下棋饮酒直到天亮。嵩阳:地名,今河南登封县嵩山南面有一处名为嵩阳的古迹。处士:隐士。围棋赌酒到天明:下棋喝酒直到天亮。出师:出兵打仗。倭警:日本侵略者的警报。因戏书赠之:因此写了这首诗送给他。戏书:开玩笑地写诗。仍和二绝于后:于是又写下两首七绝作答。仍:仍然、还。和:应答、作答。
【赏析】
这是一首送别诗。刘处士,名不详,是位隐士。作者与刘处士同游山亭下棋饮酒,彼此很投机。后来作者被征召去应战,而刘处士却与战争无关,所以作者戏为他写了这首赠诗。全诗四句,每句七个字,共二十八字,语言平易自然,感情真挚深厚。
“角里先生无远略”:意思是说,你这位角里的先生,没有大的谋略。角里:即角州城,在今河南省洛阳市。角里先生:作者自指。无远略:没有大的谋略。
“嵩阳处士有棋名”:意思是说,你这位嵩阳先生的棋艺很高妙,很有名气。嵩阳:地名,今河南省登封县西北。处士:隐士,这里指刘处土。有棋名:很有棋艺之名。
“若教兵法从君授”:意思是说,如果让我学习兵法的话,我愿听您指教。从君授:听您指教。
“指点安危分外明”:意思是说,如果您指导我一下军事上的利害关系,我的头脑就会格外清醒。指点:指导。安危:军事上的利弊得失。分外明:格外清楚明白。
这首诗前两句写自己与刘处士的交往情深意切,后两句写刘处士棋艺高超,自己渴望向他学习。整首诗表达了诗人对友人的深厚情谊,同时也流露出自己的豪迈情怀。