不烦风浪便回舟,兴尽真成王子猷。
若遇鸱夷应大笑,笑君难作五湖游。
周公瑕(wěi zhōu xiá,即周朝名臣召公奭)引导我去胥口渡江,我不用风浪便回到船上。高兴得真象晋王羲之那样,把船划到五湖中去游玩。
注释:
不烦风浪:不劳费风浪。回舟:回到船上。
兴尽:兴致已尽。王子猷:东晋书法家、文学家王羲之的儿子,字子猷。
鸱夷:传说中古代楚国令尹的官帽,用来装鱼虾。
五湖:指太湖。
赏析:
本诗是一首自娱自乐的诗,写诗人乘舟在江上游览时的愉快心情。全诗语言平易,风格清新自然。
首句“不烦风浪便回舟”,意思是说,即使遇到风浪也用不着惊慌,自己会巧妙地处理,很快就可以平安地回到船上。“不烦”二字用得很巧妙,不仅写出了游子的自信,而且表现出一种超脱物外的潇洒和从容。
二句“兴尽真成王子猷”,则进一步写诗人游赏时的情景。“真成”二字表明,诗人此时完全陶醉于大自然的美色之中,已经忘记了一切,包括自己的身世等等问题。“王子猷”是晋代书法家王徽之,以高洁著称。《世说新语》记载,王徽之有一次在雪天访友,友人见他衣衫褴褛,十分惊奇,问为何如此,他说雪下得很大,他的朋友都在家中饮酒取乐,而他却去访他的朋友了。友人赞叹不已,王徽之笑着说:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见哉?”这就是所谓的“兴尽”。这里借用这个故事来形容自己游赏时的心情。
三句“若遇鸱夷应大笑”,是对前两句的总结和升华。“鸱夷”是古代一种皮制的袋子,这里借指囊中之物。“若遇鸱夷”是说,如果遇到像鸱夷那样的囊袋,那就可以笑纳它。“应笑”二字既表示对那些贪婪的人的鄙视,又表现了自己豁达的胸襟。
结句“笑君难作五湖游”,是对前几句的总括和点题。“五湖”指太湖,这里是诗人的寓所。“难作五湖游”是指做官的艰难。这一句的意思是说,即使是有志于隐居,但做官的困难也是很大的,所以不必为五湖游而发愁。
这首诗写景抒情,情景交融,构思精巧,语言明快。全诗没有使用一个典故,却能引人深思,耐人寻味。