九歌垂就涕先零,恨杀青衫到底青。
昨夜微茫牛斗分,不知飞上作何星。

以下是诗句的翻译、注释和赏析:

  • 译文
    九歌即将完成,我已经开始流泪。

昨夜牛斗星分,不知它们飘向何方。

  • 注释
  1. 九歌垂就:九歌即将完成。
  2. 涕先零:流泪开始。
  3. 恨杀青衫:对未能见到友人感到极度遗憾,恨自己未能留下任何痕迹,即使只是一滴泪。
  4. 昨夜微茫:昨夜时分,星空清晰可见。
  5. 牛斗分:指北斗七星中的两颗星星在天空中的位置发生了变化,象征着夜晚的变化。
  6. 飞上作何星:这些星星将会飞到何处?这是一个哲学性的问题,表达了对朋友命运的担忧。
  • 赏析
    这首诗通过简洁而深刻的语言表达了诗人对已故友人的思念之情。诗中“九歌垂就涕先零”一句,生动地描绘了诗人因无法见到友人最后一面而流泪的场景,这种情感的真实展现让人感受到诗人内心的痛苦与不舍。而“昨夜微茫牛斗分”则营造了一种静谧而深邃的夜晚氛围,为全诗增添了几分神秘与哀愁。

王世贞的《挽程广文三绝句》以其独特的艺术手法和深刻的思想内涵,成为了明代诗歌史上的一颗璀璨明珠。它不仅是对逝去友人的深情怀念,更是对人生无常、友情永恒的深刻体悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。