大汉中兴日,匈奴近塞年。
材官屯六郡,飞饷转三边。
帝里春将尽,天山雪尚坚。
纪明催转斗,充国拟留田。
一上金城策,俄分少府钱。
关河俱动色,将士欲争先。
葱岭鞭堪断,恒河铁可填。
归来奏奇计,圣主在甘泉。
这首诗是唐代诗人王之涣的作品。全诗共四十六个字,每一句都有其独特的意境和含义。
诗句释义及翻译:
- 大汉中兴日,匈奴近塞年:在汉朝最兴盛的时期(大汉),匈奴(古代北方游牧民族)入侵边疆(塞)的日子。
- 注释:大汉,指汉朝;中兴,繁荣昌盛的意思。
- 材官屯六郡,飞饷转三边:由材官(一种军事官职)驻守在六个郡,迅速将粮草运送到三边。
- 注释:材官,军事官员;六郡,泛指中国境内的六个郡;飞饷,快速的粮草供给;转,运送到;三边,指边境地区。
- 帝里春将尽,天山雪尚坚:皇宫里春天即将结束,但天山上的雪依然坚固。
- 注释:帝里,皇宫;春将尽,春天快要结束了;天山,中国西北的一个山脉;雪尚坚,雪依然很牢固。
- 纪明催转斗,充国拟留田:纪明催促士兵加快战斗,充国准备让士兵休耕。
- 注释:纪明,古代将领;转斗,快速战斗;充国,汉代的名将;拟留田,准备让士兵休耕。
- 一上金城策,俄分少府钱:提出了一个金城的策略(可能是战略或政策),不久后又从少府那里分配了钱。
- 注释:金城,可能是指某个具体的策略或者地名;策,计划或策略;少府,古代掌管财务的部门;钱,钱款或金钱。
- 关河俱动色,将士欲争先:所有的军队都感到激动(动色),士兵们都想争先恐后地行动。
- 注释:关河,指代整个国家或边疆;动色,情绪激动的样子;将士,士兵;欲,想要;争先,争着向前。
- 葱岭鞭堪断,恒河铁可填:连葱岭的鞭子也足以被折断,恒河里的铁都可以被用来填补。
- 注释:葱岭,昆仑山的别称,位于中国西部;鞭,古代的一种兵器;堪断,足以被折断;恒河,印度北部的大河;铁,比喻坚硬的物质。
- 归来奏奇计,圣主在甘泉:回到家乡后,他提出了一个奇特的计策,皇帝陛下就在那里。
- 注释:圣主,皇帝;甘泉,古代帝王的宫名,位于今陕西淳化东北。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了边疆战事紧张、士兵辛劳的景象,同时通过对比“天山雪”与“纪明催”等元素,表达了对战争带来的艰苦和对和平的向往。整首诗情感深沉,语言质朴,具有很高的艺术价值。