顾此有尽日,慨焉生游思。
讯谍纷委驰,解者应自寄。
清池届丛薄,沿洄信疲驷。
层观景风返,乔陵紫云憩。
跳波悦文鳞,回阳暖栖翅。
黄菊何棻蕤,萧条得其意。
时序非良适,取足竟有会。
寤叹言故欢,幽芳徒延迟。
彼境如可欣,合并安所事。
【注释】
- 陵:陵墓。2. 此:指眼前的景物。3. 有尽:有限的。4. 慨(kǎi)焉:感慨的样子。5. 讯谍:传递消息的人。
- 纷委驰:纷纷地奔驰。7. 解者应自寄:解开书信的使者应该自己寄出。8. 清池:清幽的水边。9. 丛薄:丛生的草木。10. 沿洄:顺流。11. 信疲驷:像疲倦的骏马那样疲乏。
- 层观:层层的观景。13. 风返:风吹拂着回来。14. 乔陵:高大的山陵。15. 紫云:紫色的云气。16. 文鳞:五彩缤纷的鱼类。17. 回阳:阳光照耀。18. 暖栖翅:温暖的栖息在翅膀上。19. 黄菊:黄色的菊花。20. 何:哪里。21. 菜蕤(rí):繁茂而下垂,这里形容花叶繁多。22. 时序:时光和节令。23. 良适:好的时节。24. 会:遇合,相逢。25. 寤叹言故欢:醒来感叹过去欢乐的日子。26. 幽芳:香气浓郁。27. 徒:只,仅仅。
【译文】
眼前景物是有限的,我不禁感慨生游思。
传来消息的人纷纷奔驰,解开书信的使者应该自己寄出。
清幽的水边草木丛生,顺着流水的两岸,疲劳的马匹也难以返回。
层层的观景使人感到风向回转,高大的山陵上有紫色的云气停留。
鱼儿跳跃着游来游去,阳光照耀着它们欢快地飞翔。
黄色的菊花开得繁盛,萧条之中也有它独特的意趣。
时令不是最好的时节,只要取足就可以了,相逢总是有缘。
醒来感叹过去欢乐的日子,香气浓郁的花儿只能等待。
那地方就像可以欣悦的地方一样,合并在一起又有什么意义呢?
【赏析】
这首诗写于作者从军途中,诗人面对自然景观,感慨良多,于是写下了这首七绝。诗中以景物的变化为线索,抒发自己的感情,表达了对美好事物的喜爱之情。首联写眼前景色有限;颔联写信息不断,但书信必须自己寄出;颈联写旅途所见;尾联写归途上的所见所感。全诗语言简练,情景交融,意境优美,情感真挚。