兹辰方致斋,况乃停推剖。
无事卧起迟,日色在杨柳。
瓢壶盈豆粥,煮茗用当酒。
诸君勿复言,予祷亦已久。
斋日作
兹辰方致斋,况乃停推剖。
无事卧起迟,日色在杨柳。
瓢壶盈豆粥,煮茗用当酒。
诸君勿复言,予祷亦已久。
注释:
- 兹辰:这个日子。
- 致斋:斋戒的日子,这里指斋戒的一天。
- 况乃:何况。
- 推剖:推求、探求。
- 无事:没有事。
- 卧起迟:躺着和起来都晚。
- 杨柳:柳树,这里借指春天的景色。
- 瓢壶(piào hú):一种用来盛水的器具,形状像瓢,所以叫瓢壶。
- 豆粥:用豆子做的粥。
- 煮茗(míng)用当酒:煮茶当酒喝。
- 诸君:对他人的尊称。
- 毋(wú)复言:不要说了。
- 予祷(dǎo):我祈祷。
赏析:
这首诗描绘了一个人在斋戒的日子里的生活状态和心情。首句“兹辰方致斋,况乃停推剖。无事卧起迟,日色在杨柳。”描述了他正在斋日进行斋戒,但仍然有些事情要做,所以他躺在床上和起床都有些晚了,阳光明媚,照在了杨柳树上。第二句“瓢壶盈豆粥,煮茗用当酒。”则描绘了他正在准备食物,用瓢壶装豆粥,用锅煮茶来代替酒喝。第三句“诸君勿复言,予祷亦已久。”则表达了他对诸君的祝福,希望他们不要说话,他已经祈祷了很久了。整首诗通过描绘斋日的生活,表达了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。