一壑违遂初,谬干有司试。
二帙通闺籍,执戟聊需次。
三守尚书郎,屏营虞吏议。
四迁剖符竹,遂领东方骑。
五子散中原,幽怀谁予寄。
六奇内惭寡,儋圭焉所觊。
七发既未工,安能令纸贵。
八翼衡天门,畴为折其翅。
九辨哀屈生,独洒咸阳泪。
十载冠惠文,徘徊能无愧。
百折冲波间,锋锷尽排坠。
千石俄已逾,秋风发归计。
万分竟何补,寥落身后事。
【解析】
本题考查对诗歌的综合赏析能力。首先读懂原诗的意思,然后逐句翻译,最后分析概括诗句内容及表达的情感和主旨。
“数名”四句:我被贬官到青州,心中感慨万分。
“二帙”四句:我被贬为小吏,暂时在京城等待升迁的机会。
“三守”四句:我做尚书郎三年后,又被调往衡州任职,心情很是不安。
“五子”四句:我的儿子们散居在中原各地,我心中的忧伤谁能理解?
“六奇”四句:我在朝廷中虽然身怀绝技,但因小人排挤而不能施展才能。
“七发”四句:我虽然有才学,但无法让它闻名于世,只能默默无闻地死去。
“九”至“十”八句:我在咸阳为屈贾列传作注,心中无限悲伤,眼泪如注。
“百折”四句:我历经磨难,从风浪中奋斗出来,最终官位达到了千石之位,但我却无心享受这荣耀,而是思念着家乡。
“万分”至“一”八句:尽管我努力为国家作出贡献,但最终也不过是功败垂成。
【答案】
译文:
我被贬官到青州,心中感慨万分。我被削职为民,在朝中任小吏,暂时在京城等待升迁的机会。我做尚书郎三年后,又被调往衡州任职,心情很是不安。我的儿子们散居在中原各地,我心中的忧伤谁能理解?我虽然有才学,但因小人排挤而不能施展才能。我虽然有才学,但无法让它闻名于世,只能默默无闻地死去。我在咸阳为屈贾列传作注,心中无限悲伤,眼泪如注。我历经磨难,从风浪中奋斗出来,最终官位达到了千石之位,但我却无心享受这荣耀,而是思念着家乡。尽管我努力为国家作出贡献,但最终也不过是功败垂成。