归归黄淡思,百结系郎衣。
归归黄淡思,千结系郎足。
【注释】
黄淡思:指思念。归归:重复。系:结。郎:对情人的称呼。
【赏析】
此诗为闺怨之歌,抒发了女子因丈夫长期不归而日夜思念的心情,语言浅白如话,情真意切,感人至深。“黄淡思”三字既指代女子,又暗含了其夫,是女主人公内心感情的外化表现。她反复地唱着同一首歌,表达了对丈夫的深切思念之情。
首句“归归黄淡思”,言其心念之深,百结千结,一往无前。“百”和“千”都是形容数量多的意思。“系”字用得非常巧妙,它不仅表示牵挂之意,还隐含了“系在郎衣上”、“系在郎鞋上”等意思,将女子思念的深情表达得淋漓尽致。
末两句“归归黄淡思,千结系郎足”中“黄淡”二字,既是对男子名字的隐讳,也是对男子身份的暗示,同时暗含了男子因战事远去的悲苦之情;“千结”二字则形象地刻画了女子因思念之深而无法释怀、日复一日的愁绪。
【译文】
百结连着郎衣,千结连着郎足。
百结连着郎衣,千结连着郎足。