坡仙自昔好奇者,月夜乘舟绝壁下。
石钟有记留兹山,寥寥千载知音寡。
我来倚棹彭蠡傍,连朝风逆阻帆樯。
探奇吊古寻苏迹,轻舠霄日归云房。
巨灵雕锼役鬼斧,嵯岈谲怪张龙虎。
回光倒影浸玻璃,雪窦风扃互吞吐。
窾坎镗鎝若有声,鲛宫隐隐大镛鸣。
瀛箫冯鼓纷相续,洞庭张乐拟韶韺。
元也水经语不尽,渤乎聆音未深辨。
一从坡仙更品题,山水文章同不泯。
鲰生好古志每勤,蹉跎念载营朝昏。
天时人事始相值,胜游千古追龙门。
因思遇合亦偶尔,世间万事皆如此。
曾闻海外多奇珍,何必苏钟与韩鼓。
是非悠悠且莫谈,寄谢坡仙怀二子。
【注释】
- 坡仙:苏轼自号东坡居士。好奇者:对奇山异水有浓厚兴趣的人。月夜乘舟绝壁下:苏轼曾于元丰五年(公元1082年)七月十五夜,乘船游石钟山,因风力逆阻而停航。石钟山:在今江西省九江市西。有记:指郦道元所著的《水经注》中关于石钟山一段的文字,但文中并未提及“石钟”二字。留兹山:留在此地,即留在石钟山下。寥寥千载知音寡:千年来,能欣赏这首诗的人很少。寥寥,稀少;千载,一千年。知音,理解诗的人。寡,少。
- 我:苏轼。彭蠡:古地名,位于江西鄱阳湖一带。傍:旁边。连朝风逆阻帆樯:连续几天,江上刮着逆风,阻碍了船只航行。樯,船帆。
- 探奇吊古寻苏迹:探寻奇山异水和古人遗迹。苏迹:苏轼足迹,指他曾经游历过的名山胜水。轻舠:小舟。霄日归云房:云天高远,日光普照,小舟飘浮在大云之上。
- 巨灵雕锼役鬼斧:巨大的神工用鬼斧雕刻。嵯岈谲怪:山峰奇特险峻。张龙虎:张开龙虎般的气势。回光倒影浸玻璃:月光倒映进湖水,像玻璃一样清澈透明。雪窦、风扃,是石钟山的两个著名景点。雪窦寺位于山顶,风关寺则在山腰,两寺相隔约二里。
- 窾坎镗鎝:指水中石头撞击发出的声音。若有声:好像有声音。鲛宫隐隐:指深潭中传出的阵阵回声。大镛鸣:大钟轰鸣。
- 瀛箫冯鼓纷相续:指演奏的乐曲声与自然音响交织在一起,交相辉印。瀛箫,指海上笙乐之声。冯鼓,指击鼓之声。
- 元也水经语不尽:郦道元所撰《水经注》虽然记载了很多河流湖泊的地理情况,但苏轼认为其中仍有不尽之处。渤乎:大海一样广阔无边。聆音未深辨:聆听音乐还不能完全分辨其内涵。
- 一从坡仙更品题:自从东坡居士重新品评后。山水文章同不泯:山水画和文章一样,都是不朽之作。
- 鲰生好古志每勤:我虽是个平庸之辈,却也爱好古籍,勤于攻读。蹉跎念载营朝昏:我常为忙于朝廷事务而蹉跎岁月。
- 天时人事始相值:人世间的天时和人事才刚刚相遇。始相值:刚刚开始相遇。
- 胜游千古追龙门:美好的游览经历将永远流传千古。龙门,古代地名,位于今河南省洛阳县南,因传说有两条龙在此饮水而得名。
- 因思遇合亦偶尔:由此想到人生际遇也是偶然的事。偶,偶然;亦,也;然,如此。
- 世间万事皆如此:世界上所有的事物都如同此情此景。
- 曾闻海外多奇珍:曾经听说过海外有很多奇珍异宝。何必苏钟与韩鼓:为什么一定要去海外寻找苏武、李陵等人留下的遗物?何必,何必要;苏钟、韩鼓,指的是苏武、李陵等历史人物留下的物品或事迹。
- 是非悠悠且莫谈:是非之事,不必去计较。悠悠,遥远的样子。且莫谈,暂且不要谈论。
- 寄谢坡仙怀二子:请东坡居士转告您的儿子们,不必再为他们操心。