潇潇霏雨晚相频,湖上归来岸葛巾。
学制荷衣聊自适,养成鸥性不堪驯。
松关叶长云苗细,石鼎茶烹雪浪匀。
却恐空山烟雾重,故人书使得无津。
【解析】
这是一首七绝。此诗是诗人在九洲湖边,雨后独行时所创作的一首纪游诗。
首句点明时间,地点;第二句写诗人归来的情景,用“学制荷衣聊自适”表现诗人在九洲湖边游玩的闲适心情。第三句用鸥性难以驯服来表现诗人不愿与世俗同流合污的孤傲之情。第四句写松关叶长云苗细,石鼎茶烹雪浪匀,写出了九洲湖景色之美。最后两句写故人来信,却因空山烟雾重而无法收到。
【答案】
译文:潇潇霏雨晚相频,湖上归来岸葛巾。学制荷衣聊自适,养成鸥性不堪驯。松关叶长云苗细,石鼎茶烹雪浪匀。却恐空山烟雾重,故人书使得无津。赏析:
这首诗是写诗人在九洲湖游玩时的所见所闻所感。前四句写景,中间四句叙事、抒情,最后四句写收信人不能收到回信的原因。全诗结构严密,层次分明。
首句“潇潇霏雨晚相频”,点明了时间、地点。“晚相频”说明诗人傍晚时分来到九洲湖边。
颔联“学制荷衣聊自适”,意思是说,在九洲湖游玩之后,我穿上荷叶做成的衣服来消遣。“聊自适”表现出诗人在九洲湖畔游玩的悠闲心情。
颈联“养成鸥性不堪驯”,“养成”是学习的意思,“鸥性”即鸥鸟之性。鸥鸟之性难以驯服,这里用来比喻诗人不愿与世俗同流合污的孤傲之情。
尾联“却恐空山烟雾重,故人书使得无津”,意思是说,恐怕九洲湖上空山雾太浓,收不到故人的回信。“无津”指没有回信。
这首诗是纪实诗和写景诗的完美结合体,既有生动的描写,又有深刻的寓意。