君不见棠陵子,湖南一日拂衣去,走向山中种棠树。
虬柯兽石捍重关,玄雾苍烟杳何许。徵书昨日下岩搜,猿鹤山灵尽仓遽。
一枕华峰梦不成,恨望青山别云侣。君不见版岩物色来图中,大泽羊裘更深遇。
才高未许沦幽荒,造物亦忌非其处。
【译文】
我听说棠陵子,湖南一日拂衣去,走向山中种棠树。
虬柯兽石捍重关,玄雾苍烟杳何许?
徵书昨日下岩搜,猿鹤山灵尽仓遽。
一枕华峰梦不成,恨望青山别云侣。
君不见版岩物色来图中,大泽羊裘更深遇。
才高未许沦幽荒,造物亦忌非其处。
注释:
逋吏:指隐士。巢为:隐居之地的地名。方棠陵:即方山。
君不见:表示感慨,意思是说,你(指棠陵子)可知道吗?
子:这里指棠陵子。
湖南:指今湖南省。
一日拂衣去:意谓突然辞去官职而去。
山中种棠树:意为在山里种下棠树。
虬柯:形容树木枝干盘旋屈曲,如虬龙之状。
兽石:形容岩石狰狞。
捍:抵挡。
重关:重重关隘。
玄雾苍烟:指浓密的烟雾。
杳:深远的样子。
征书:朝廷的征召文书。
昨夜:昨天。
岩搜:在岩石上搜寻。
猿鹤:传说中能飞翔的猿和鹤。
华峰:指华顶峰。
梦不成:梦中不能成事。
恨望:因有所感而遗憾、失望。
青山:指山峦。
别云侣:离别与云相伴的朋友。
版岩:刻印书籍的地方,位于今江西省吉安县南。
物色:景物。
来图:指画有山水的图画。
深遇:深交。
才高:才能出众。
未许:不允许。
幽荒:幽静偏僻的地方。
造物:造化,自然界的力量。
亦忌:也忌讳。
赏析:
此诗是一首咏物诗。诗人通过对棠陵子的描写,表现了他对隐居生活的向往。同时,诗人通过描绘棠陵子所居之处的自然景观和环境氛围,表达了他对自然美的赞美之情。全诗以棠陵子为主线,通过对他的生活环境、情感体验等方面的刻画,展现了一幅生动而富有诗意的画面。