白草茫茫走乱沙,边风猎猎动胡笳。
燕山台殿虽然好,宣府元来我是家。
诗句:白草茫茫走乱沙
译文:
在这片广阔的草原上,白草如海,随风摇曳,沙粒在空中飞舞,形成了一幅混乱的画面。
诗句:边风猎猎动胡笳
注解:
- 猎猎:形容风声急促、响亮,如同猎狗奔跑时的叫声。
- 胡笳:古代的一种乐器,常用于边疆地区演奏,以表达戍边的将士们的思乡之情及对家园的眷恋。
赏析:
此句通过强烈的视听效果,描绘了边疆辽阔的自然景观和紧张而悲壮的氛围。边风猎猎的声音与胡笳的悠扬交织在一起,营造出一种既宏大又细腻的艺术效果。诗人通过对这景象的生动描述,抒发了自己对家乡的思念以及战争带来的痛苦。
诗句:燕山台殿虽然好
译文:尽管燕山的宫殿如此雄伟壮丽,但在宣府这个地方,才是我的故土家园。
注解:
- 燕山:中国河北省北部的一个山脉,历史上是著名的皇家园林所在地,也是许多历史事件的发生地。
- 台殿:指高耸入云的宫殿建筑,常用来比喻高大宏伟的建筑或崇高的地位和权威。
- 虽然:表示让步转折,强调尽管有着优越的条件或者环境。
赏析:
此句表达了诗人对故乡的深情厚意以及对当前所处环境的无奈感受。诗人用“虽然”这一转折词,突出了虽然燕山台殿雄伟壮观,但对他来说,宣府才是真正的家。这种情感的表达,不仅展示了个人的情感体验,也反映出诗人对国家和民族命运的关注与思考。通过对比两地的不同,诗人展现了自己内心深处对故土的眷恋之情。