骏马龙驹种,佳人燕子身。
驰驱下夕坂,险绝太惊人。
血是蹄间汗,香为鬓里尘。
解鞍慵不语,游子替伤神。
【译文】
骏马龙驹一样的骏马,佳人燕子一样的轻盈。驰骋于夕阳下的山坂,景色险绝令人惊叹。血是马蹄下的汗水,香气是鬓边的尘土。解鞍而坐却不再说话,游子替她伤心不已。
【赏析】
虎丘寺位于苏州市西北郊的虎丘山上,是苏州最有名的游览胜地之一。虎丘塔为七级八面楼阁式砖木结构古塔,塔高7.34米,塔底为石砌台基,塔身用砖砌成,每层四面各开一门洞。塔顶设佛龛,内供铜佛一尊。虎丘塔建于五代后周显德六年(959年),北宋元祐七年(1092年)重建。虎丘塔与云岩寺相毗邻,两塔隔街相对,形成“双塔对峙”之奇观。
诗中的“骏马龙驹”形容了骏马矫健的样子,“佳人燕子”则形容了佳人的优雅姿态。接着,“驰驱下夕坂,险绝太惊人”描述了诗人骑马在黄昏时分奔向下山的情景,这种惊险而又壮观的景象让人感到既刺激又震撼。“血是蹄间汗,香为鬓里尘”则是说,马匹的鲜血和尘土都是从它的马蹄和鬃毛中流出的。这里的“血”和“香”都象征着生命的流逝和自然的无情,同时也反映了诗人对人生无常的感慨和对自然美的欣赏。最后,“解鞍慵不语,游子替伤神”描绘了诗人在欣赏美景之后,虽然已经解下了马鞍但却无法开口说话,因为内心充满了对佳人的思念之情。同时,这也暗示了诗人在欣赏美景时所经历的内心挣扎和情感波动。