片帆东下过长沙,湘水平铺入望赊。
岳麓树园书院静,洞庭波荡石门斜。
贾生作傅常忧国,屈子离骚不顾家。
南去北来琴鹤厌,年年孤客在天涯。
【诗句释义】
- 经长沙:经过长沙这个地方。
- 片帆东下过长沙:形容船行速度很慢,就像一片帆在慢慢飘动。
- 湘水平铺入望赊:湘江水面平静如镜,远望如同平铺开去。
- 岳麓树园书院静:岳麓山的树园书院很安静。
- 洞庭波荡石门斜:洞庭湖的波浪拍打着石门山。
- 贾生作傅常忧国:贾谊担任过傅太子的老师,常常为国家忧虑。
- 屈子离骚不顾家:屈原的《离骚》中不顾忌个人家庭。
- 南去北来琴鹤厌:南来北往,琴鹤都厌倦了这种生活。
- 年年孤客在天涯:每年都是孤独一人漂泊在天涯。
【译文】
一片小船向东驶过长沙,湘江的水面平静得像是铺展开来的镜子。
岳麓山的树园书院静悄悄,洞庭湖的波浪拍打着石门山。
贾谊担任过傅太子的老师,常常为国家忧虑;屈原的《离骚》中不顾忌个人家庭。
南来北往,琴鹤都厌倦了这种生活;每年都是孤独一人漂泊在天涯。
【赏析】
这首诗是一首描绘旅途景象和抒发人生感慨的诗篇。诗人通过对岳阳楼、洞庭湖、湘江和岳麓书院等自然和人文景观的描绘,表达了对国家兴衰和个人命运的感慨。全诗语言简练而富有画面感,通过对比和对照,展现了诗人内心的复杂情感。