君与我同客,今朝复送君。
一尊常对饮,双剑乍惊分。
行色入秋水,愁思逐乱云。
经行非故里,谁为寄殷勤。

【注释】

君:指你的朋友。我:诗人自指。同客:一同作客。今朝:今天。送金照宇:送你到外地去。金照宇,人名。双剑乍惊分:突然分开了。双剑:指剑和酒杯。一尊:酒器,古代盛酒的器具,一尊即一杯酒。秋水:秋天的水。这里指代秋天的河流。乱云:纷乱的云雾。经行非故里:在旅途中不是家乡。

这首诗是一首送别诗。首句点明送别的时间、地点和原因,“今”字写出了诗人对朋友的一片深情。第二句写送别之时,两人正在饮酒,气氛融洽,友情深厚。第三句写送别时的情景,诗人与友人举杯相对,剑与酒相伴。第四句写送别后的心情,诗人担心友人离去后会怀念旧日的友情。第五句写诗人对友人的思念之情,因为友人即将离去,所以才会如此担忧。最后两句写诗人在旅途中的感受,他在旅途中并不是自己的家乡。

【赏析】
这是一首送别诗。全诗以简洁的语言表达了作者和朋友之间的深厚友谊和依依不舍之情。首句“君与我同客”直接点明了送别的时间和地点;二句“今朝复送君”则写出了送别的场景和心情,表达了诗人对朋友的关心和不舍之情;三句“一尊常对饮,双剑乍惊分”则进一步描绘了送别时的情景和心境,同时也展现了两人深厚的友情。最后两句“行色入秋水,愁思逐乱云”则表达了诗人在旅途中的感受和思念之情,同时也暗示了诗人对朋友的担忧和牵挂。整首诗结构紧凑,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。