西风昨夜起狂颠,卷我茆斋屋顶穿。
红日迸光来枕上,白云拖影到床前。
破铛煮茗煎明月,古砚濡毫蘸碧天。
一夜寒窗浑不寐,寸心直至斗牛边。

【解析】

本题考查学生把握诗歌内容,赏析作者情感态度和思想倾向的能力。解答此类题目,首先要审题,明确题干的要求,如本诗是写景抒情的诗歌,要分析诗人通过描写哪些景物来抒发自己的情怀。然后结合注释,理解诗句的意思,最后分析诗歌的思想内容、表达的情感及艺术手法。

“茅屋为秋风所破”的意思是:秋风猛烈地吹破了我的茅草屋。“茅屋”是诗人自喻,“秋风”是自然景象;“破”是诗人的主观感受,“茅屋”是诗人自喻,“秋风”是自然现象。“有作”的意思是:写下这首诗。“西风”是自然景象,“昨夜”指昨天,“狂颠”形容风势凶猛,“卷我茆斋屋顶穿”意思是:狂风把茅草屋掀翻。“茆斋”指简陋的屋子,“屋顶穿”指屋顶被掀开。“红日”是太阳,“迸光”“拖影”都是太阳光线强烈的意思,“枕上”指床上,“白云”比喻月光,“床前”指床头,“寸心至”是说直到天边。“一寸丹心”是指忠心耿耿,这里用来形容诗人忠诚不二、坚持操守的心志,“斗牛边”是指斗宿和牛郎星之间,斗宿是北方的星官,牛郎星在南方,古人认为银河两边相隔很远,所以称两地为斗牛之边。

【答案】

茅屋为秋风所破

西风昨夜起狂颠,卷我茆斋屋顶穿。

红日迸光来枕上,白云拖影到床前。

破铛煮茗煎明月,古砚濡毫蘸碧天。

一夜寒窗浑不寐,寸心直至斗牛边。

译文:

昨夜西风吹得猛烈,连我家的茅屋都被吹破。

太阳从天上射出耀眼的红光,照到了我的枕头上,月亮也从云层中露出皎洁的银光。

晚上我点着一盏破灯煮着茶水,茶香飘荡在夜空之中;我用沾满墨迹的毛笔蘸着夜色书写。

整个夜晚我都辗转反侧难以入睡,一直到深夜天空中最明亮最明亮的北斗七星出现。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。