我昔新婚子弱龄,而翁从戍适当行。
别离去国不足念,生死托孤深注情。
万事转看皆往梦,寸心犹恐负前盟。
别来十载不一见,老泪宁知为尔倾。
注释:
- 我昔新婚子弱龄,而翁从戍适当行。
释义:我当年刚结婚时年纪还小(二十岁不到),你却要出征戍守去远方。
- 别离去国不足念,生死托孤深注情。
释义:离别而去国家也不足挂怀,你生死相托的深情令我担忧。
- 万事转看皆往梦,寸心犹恐负前盟。
释义:世间万事都如同梦幻一般,我心中仍然担忧辜负了你当初的誓言。
- 别来十载不一见,老泪宁知为尔倾。
释义:已经十年没有见面了,我眼泪早已流干,难道还会因为想念你而落泪吗?(这里运用反问的修辞手法,突出对赵叔平的思念之情。)
赏析:
这是一首送别诗,表达了诗人对赵叔平的深情厚意以及对其生死之交的珍视和忧虑。全诗以“泣赠”开篇,抒发了诗人内心的悲伤与不舍。接下来,诗人通过回忆往昔、表达忧虑、描绘未来等手法,层层深入地展现了自己对赵叔平和其家族的关心与牵挂,同时也体现了诗人在面对生死离别时的无奈与感慨。最后一句则用反问的方式,进一步强调了自己对赵叔平生死之交的珍视与忧虑,将情感推向高潮。整首诗语言简洁明了,情感真挚感人,是一首优秀的送别诗作。