欢娱良夜喜更长,恼杀多情同舍郎。
枕冷衾寒眠未得,春风只隔一重墙。
【注释】
贺俞行之纳宠:指祝贺俞行之娶妻,俞行之是同舍好友。兼简同舍谢郭二秀才:即同时给同舍的谢、郭两位秀才也送上贺信。发一笑粲:指贺信中充满喜悦之情。粲,灿烂,明亮的样子。
【赏析】
本诗为祝人婚嫁而作。全诗写新婚之夜的欢乐,及因欢娱过度而生出的愁思。
“戏贺俞行之纳宠兼简同舍谢郭二秀才”:这是第一句。戏贺,即以玩笑的语气祝贺。俞行之娶妻的消息传来,作者与同舍的谢、郭两人一起,都感到十分高兴,于是互相写信,表示祝贺。这两句是说:我们以玩笑的语气来向俞行之道贺,同时也向同舍的谢、郭两位朋友道喜。“兼简”,是连带地写信。“谢郭二秀才”,指的是作者与同舍的两位朋友谢、郭。他们也是贺信的收件人。“发一笑粲”。这一句用典。粲,灿烂,明亮的样子。《古诗十九首》:“清瑟怨遥夜,金粟澹轻尘。”《文选》注:“粲者,犹明盛貌。”这里指贺信写得充满了喜悦之情。
第二段写新婚之夜的欢乐和欢娱良夜喜更长。“枕冷衾寒眠未得”,这两句写新婚之夜的欢乐。“枕冷衾寒眠未得”,是说因为夫妻感情很好,所以虽然天寒地冻,夫妻俩还紧紧相拥着,没有睡意。“春风只隔一重墙”,这一句写欢娱良夜喜更长。“春风只隔一重墙”,是指新婚的夫妻之间隔着一堵墙,不能像平常那样自由来往。这句是说:由于新婚的夫妻不能像平常那样自由来往,所以更觉得欢乐了。
最后两句写因欢娱过度而生出的愁思。“恼杀多情同舍郎”,这一句的意思是说,新婚的夫妻之间虽然隔着一堵墙,但夫妻之间的情感却是如此深厚,以至于使同舍的郎们感到烦恼。“恼杀”,是“惹得”、“使得”的意思,这里用来表示程度。“多情”,指多情郎。郎,泛指男子。“恼杀多情”,意思是说新婚的夫妻之间虽然隔着一堵墙,但夫妻之间的情感却是如此深厚,以致于使同舍的男子郎们感到烦恼。
这首诗通过祝贺友人结婚这一事件,描写了新婚夫妇欢娱的情景以及由此而生的愁绪,表现了对真挚爱情的赞美之情。